| 阿香 - ivanami's profile~~只想當個快樂平凡的自由人~~PhotosBlogLists | Help |
|
|
June 17 手寫的「韓文鍵盤」韓文已經學了一段時間,也曾經輸入過幾首金社長的韓文歌詞,
但都是從Win XP內建的Korean Input System(IME 2002)進入,
偶爾利用著Soft Keyboard功能,蝸牛般慢慢地對應著純韓文鍵盤練習,
大部分還是利用輸入法整合器-Hand Writing(KO)功能來手寫完成,並非鍵盤敲入的方式!
最近則因為要輸入韓文的時間變多了,也打算持續學習,開始覺得老是用手寫功能來選字也挺耗時間的,
所以,在網路上找到了英、韓字母鍵盤的對照表,列印出來打算放在桌上以便使用練習!
只是採用這樣的方式得多一道工,必須眼睛盯著對照表而不是鍵盤,讓懶惰的我想了另外一個方式來解決…
圖片參考:邱敏瑤MINYAU韓文翻譯教學網
因為我的Acer NB鍵盤的右下角是空著的,原本是打算買韓文輸入鍵盤貼紙來黏上,
但有些圖案太可愛,或是大到會擋到鍵盤上原有的文字,反倒顯得不太適用。
所以,最後是跑到書店買了白色的油漆筆(曾經有想過用立可白,但怕觸感不好),
把韓語的基本母音、兩個單母音及基本子音等一共26個字母給手寫上去,
這樣就不用另外看鍵盤對照表,也能夠找到正確的位置來做輸入啦!v(^_^)v
July 21 FW→PSFW(Fireworks)是大三時學習DW(Dreamweaver)時教授順道教的一個工具,
一直以來都是用這套軟體簡單地編修圖片,或是製作些簡易的Gif動畫檔,
所使用的圖片都是自己喜歡的明星,讓自己可以在網路上套用個人化的大頭圖或簽名檔,
為的是個人興趣與抱著喜愛的心情去努力嘗試,坦白說,沒有壓力,自己看了喜歡就好!
所以也沒有想要學習知名的PS(Photoshop)影像處理軟體,就這麼湊合著用…
直到7月的某一天,接到常常掛站的論壇管理者發來的短訊,表示曾看過我用FW製作的圖後,
說到需要改進的地方還很多,希望能再學習PS來加強自己的影像處理能力後,為論壇盡點力…
坦白說,當時整個人受驚嚇的程度超出驚喜非常的多,簡直不敢相信,傻了許久才接受事實;
而且當時心裡是有點排斥要去學習曾經接觸但不喜歡的PS,想著還是用了多年的FW介面順手許多;
此外,加入論壇工作組後,就不能像往常的自己,可以隨性的做自己喜歡的圖、用自己喜歡的顏色…
不能否認曾經是很想拒絕的,但後來想想這不就是自己的一個新挑戰,何不努力去嘗試看看;
另外則是在目前工作時間拿捏較穩定的階段,多學習點總是好的,尤其圖片都是金社長的帥照,
既然都已經是DIY的泉源了,所以就心甘情願地乖乖地練習PS啦!
(題外話:有位同事還以為我是換工作了才學習PS,其實這算是追星過程中的一股瘋狂行動罷了!哈哈~)
到目前跟著論壇製圖組頭頭或是其他親們所發的教程去練習後,PS似乎沒有想像中的那麼討厭,
編修圖片的功能的確比FW強大,但使用介面上真的FW比較易懂好操作,特別是製作Gif檔與裁切圖片這兩部份,
在PS中我還沒找到相對應較習慣的操作介面,所以未來還是會兩者搭配使用,不然被操作介面打敗多丟臉呀…
PS. 為了金社長還另外小研究了Windows Movie Maker一下,簡單易上手的影音製作軟體,若能減少當機率會更好!(瘋嗎?)
March 27 日語 vs 韓語--字母發音日語五十音--平假名(清音)
a ka sa ta na ha ma ya ra wa n
a あ か さ た な は ま や ら わ ん
i い き し ち に ひ み り
u う く す つ ぬ ふ む ゆ る
e え け せ て ね へ め れ
o お こ そ と の ほ も よ ろ を
日語五十音--片假名(清音)
a ka sa ta na ha ma ya ra wa n
a ア カ サ タ ナ ハ マ ヤ ラ ワ ン
i イ キ シ チ ニ ヒ ミ リ
u ウ ク ス ツ ヌ フ ム ユ ル
e エ ケ セ テ ネ ヘ メ レ
o オ コ ソ ト ノ ホ モ ヨ ロ ヲ 韓語母音
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
a ya eo yeo o yo u yu eu i
ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅚ ㅙ ㅞ ㅝ ㅟ ㅢ
ae yae e ye wa we wae we wo wi ui
韓語子音
ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ
g n d l m b s ng j ch k t p h
ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ
kk tt pp ss jj
韓語收尾音
k :ㄱ,ㅋ, ㄲ, ㄳ, ㄺ
n :ㄴ, ㄵ, ㄶ
t :ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ
l :ㄹ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㅀ
m :ㅁ, ㄻ
p :ㅂ, ㅍ, ㅄ, ㄿ
ㅇ 不發音
對我來說,日語的發音真的比較好學,看到那個字母幾乎就是發那個音;
而韓語的發音比較難發出正確的音,有時候是看嘴型判別或是慣用發音,
如果用國語來想的話,日語發音就像是看到國字後,所想到而唸出的音,
那韓語發音就像是看到該國字的注音符號,需要拼起來唸出的音…
例如:用日語方式來看「加油」,就是發「加油」兩個字的音,
而用韓語方式來看「ㄐㄧㄚ ㄧㄡˊ」,才能發出「加油」兩個字的音!
所以每當看韓文字時,總有股看著一堆注音符號在眼前出現的感覺~~ 日語 vs 韓語--初學起因國中時期迷上《灌籃高手》裡的流川楓,對於吉田榮作所唱的主題曲一直都很喜歡,
但因為沒學過日語,而且年紀還小,根本不會想到要去認識日語的五十音;
之後,因為很喜歡看《名偵探柯南》,想說大學時要去念日文系,
這樣在看柯南的卡通時,就可以不用看中文字幕,純聽日語來欣賞!(很單純的想法…)
不過,哈哈,當然最後還是沒能順利唸上日文系…(不然《Imperfect》就不會只有日文詞啦!)
但大一時的外國語選修時,有日英兩種,所以毫不猶豫地選讀日文課,
就從書寫五十音的平假名、片假名開始,認識了動詞、形容詞、否定句…等的文法,
而現在僅剩下五十音是記熟的,看到字可以唸得出來,練日文歌也沒問題,
但若要書寫的話,讓我回去翻一下課本、複習後再說!!
大三時,因為同學在看《藍色生死戀》,非常喜歡男二韓泰錫(元彬 飾),
對於原聲帶更是愛到不行,所以就買了本韓語書,想開始認識字母發音,
但這個熱度並沒有維持太久;另外,雖然中間有在東方神起出現,
因為很喜歡《Hug》這首歌時,有稍微想起那本書,但始終沒再拿起,就被塵封在箱底多年…
一直到去年2006看完《宮》,從偏愛男二李律(金楨勳 飾)起,
繼而聽過他所演唱的歌曲,特別喜愛《To Her》想把它學會的動力下,
重新燃起了我想學韓語的念頭,硬記、死記的把基本字母發音、形狀背熟…
之後,因為救國團有開基礎韓語課程,費用不貴且離家近,尤其想聽聽真人版發音,
所以就去報名上課,開始學習起以前覺得字母很像鑰匙孔的韓國語… |
|
|